苦学英文雪前耻 章子怡绝不当男人寄生虫



     章子怡用流利英文侃侃而谈,回答各国媒体问题


    《艺伎回忆录》的众主角章子怡、杨紫琼、巩俐和渡边谦先后到达纽约为电影宣传。日前章子怡单人匹马面对各国传媒,施展苦学而成的英文,流利程度让人刮目相看,一雪之前被指蹩脚英文。据联合报报道,章子怡在“艺伎回忆录”中饰演不向命运低头的艺伎小百合,力争上游的精神,被认为和她本人如出一辙。章子怡笑说:“我没她那么命苦,但我告诉自己绝不当男人的寄生虫。”

章子怡单枪匹马和各国重要媒体面对面,完全毋需翻译,用流利英文侃侃而谈,流露出自信,现场没有记者再问她“用英文演戏难不难”那些问题。反而章子怡自己说:“我以中国人为荣,但我自豪能用第二语言演戏。”

之后章子怡接受专访,她坦承两年前开始下决心学英文,在美国、北京、无论到哪儿,都有家教,来之前在北京拍“夜宴”,若早上5时开工,章子怡3时爬起来念两小时英文再去片场;若半夜12时收工,她再念两小时英文才敢睡觉。看“艺伎回忆录”时,一直忍,忍到最后终于控制不住哭了。

章子怡从小好强,她不像小百合被卖去当艺伎,11岁自愿进入舞蹈学校,学习独立,章子怡说,6年来,让她从一个只懂玩凯蒂猫的女孩,变成发誓要被人认识、称赞的艺术家。章子怡:“我常碰到压力,但我感谢压力把我往前推,让我不敢不努力。”

为演艺伎,章子怡和巩俐、杨紫琼接受6周密集训练,“片中穿高木屐跳舞很难,但难得过王家卫导演『2046』里穿高跟鞋跳舞?难得过张艺谋导演『十面埋伏』的『仙人指路』边跳舞边杀人?”章子怡说“艺伎回忆录”里最难演的,是“不能爱自己所爱的人”。

片中章子怡深爱渡边谦,碍于艺伎身分不敢表达,章子怡说:“真实生活中要我爱一个人十年不说?不可能,太痛苦了。”章子怡坦承,当演员可能要牺牲一些事情,包括私生活、甚至爱情,“但我觉得女人最可爱的地方,就是不靠男人,包括我在内,谁愿意当寄生虫呢?”

“艺伎回忆录”让中国两大女星巩俐和章子怡首度交锋,片中巩俐狠狠甩章子怡一耳光,章子怡眼眶立刻浮现泪水,“巩俐姊原本不肯真打,我说来吧,没关系,她真打,痛得我…但我后来也有打她啦”。章子怡不介意外界称她“小巩俐”,“我真的把她当姊姊,她是中国最好的女演员,很久没联络,我就打电话给她,说我要回北京了,要不要带什么东西或口信,我真希望再和她合作”。



来源:中新网                      本网责编:乔央

标签: